mercredi 28 avril 2021

Castle of If facing Marseille


Watercolor on paper  of a traditional of wooden marseille boat sailing towards the Chateau d'If located in the bay of Marseille.
Marseille, in the south of France, is the second largest city after Paris. The old town and its old port are dominated by Notre-Dame-de-la-Garde basilica.
The castle of If, is a fortress built under Francois 1st (1527-1529). It was a prison for 400 years.
The pointu is a traditional mediterranean boat of the south of France. From 1880 to 1967, it was used by fishermen mainly for net fishing.

Aquarelle sur papier d'une embarcation en bois traditionnelle marseillaise naviguant en direction du château d'If situé dans la baie de Marseille.
Marseille, dans le sud de la France, est la seconde plus grande ville après Paris. La vieille ville et le vieux port sont dominés par la basilique Notre-Dame-de-la-Garde.
Le château d'Il est une forteresse construite sous François 1er (1527-1529). Il fut une prison, pendant 400 ans.
Le pointu est un bateau traditionnel méditerranéen du sud de la France. De 1880 à 1967, il était utilisé par les pêcheurs principalement pour la pêche au filet.

Acquerello su carta di una tradizionale barca in legno da Marsiglia che naviga verso il castello d'If situato nella baiai di Marsiglia.
Marsiglia, nel sud della Francia, è la seconda città più grande dopo Parigi. Il centro storico  e il porto vecchio sono dominati dalla basilica  di Notre-Dame-de-la-Garde.
Il castello d'If è una fortezza costruita sotto Francois 1er ( 1527-1529) E stata una prigione per 400 anni.
Il pointu è una barca tradizionale mediderranea del sud della Francia. Dal 1880 al 1967, fu utilizzato dai pescatori principalmente per la pesca con la rete.


jeudi 22 avril 2021

Charles de Gaulle


Watercolor on paper of a Rafale taking off from the Charles-de-Gaulle aircraft carrier, off Toulon.
The nuclear powered Charles de Gaulle aircraft carrier is part of french navy. The Dassault Aviation's Rafale is a combat aircraft. The military port of Toulon, is a french naval base, it houses among others the aircraft carrier Charles de Gaulle.

Aquarelle sur papier d'un Rafale prenant son envol depuis le porte-avion Charles de Gaulle, au large de Toulon. Le porte-avion Charles de Gaulle à propulsion nucléaire fait partie de la marine française. Le Rafale de Dassault Aviation est un avion de combat. Le port militaire de Toulon, est une base navale française, elle abrite entre autre le porte-avion Charles de Gaulle

Acquerello su carta di un Rafale in decolo dalla portaerei il Charles de Gaulle, al largo di Toulon. La portaerei di aero Charles de Gaule a propulsione nucleare fa parte della marina francese. Il Rafale di Dassault Aviazione è un aero da combattimento. La portaerei militare di Toulon, è una base navale francese, ospita tra altro la portaerei di avion Charles de Gaulle.

mercredi 14 avril 2021

Free mooring in the bay of Antibes

 


Watercolor on paper of a cruise ship moored freely in front of the old rempart of the historical town of Antibes. In the background, we can see the snow-capped peaks of the Mercantour, a regional park in the southern alps.
Aquarelle sur papier d'un voilier de croisière amarré librement devant les vieux remparts de la vieille ville d'Antibes. En arrière plan, on distingue les sommets enneigés du Mercantour, parc régional des alpes du sud.
Acquerello su carta di una nave da crociera ormegiatta liberamente davanti ai vecchi bastioni del centro storico di Antibes. sullo sfondo si possono vedere le cime innevate del Mercantour, un parco regionale degli alpi meridionali.

mercredi 7 avril 2021

Regatta in front of the royal fort

Watercolor on paper of a catamarans regatta in front of the royal fort of Sainte Marguerite island in the bay of Cannes. The fort was built and underwent multiple transformations over a long period, ranging from the 17th century to the 19th century. 

Aquarelle sur papier d'une régate de catamarans en face du fort royal de l'île Sainte Marguerite dans la baie de Cannes. Le fort a été construit et à subi de multiples transformations sur une longue période,  s'étendant du 17ème siècle au 19ème siècle.

Acquerello su carta di una regata di catamarani davanti al forte reale dell' isola di santa Margherita nella baia di Cannes. Il forte è stato costruito e ha subito molteplici trasformazioni per un lungo periodo, che va dal XVII al XIX secolo.
 

Maelstrom two

Aquarelle sur papier de maelstrom. Un maelstrom ou trou noir de l'océan, est une masse d’eau tourbillonnante produite par la rencontre d...