dimanche 30 octobre 2022

Grosses têtes en régate


Aquarelles sur papier de deux grosses têtes en régate sur un dériveur, elles sont accompagnées d'exocets ou poissons volant.
Le dériveur 420 fut inventé au pays basque, à Ciboure en 1958 par deux moniteurs de voile de Socoa ( Lehoërff et Latxague). Depuis bien des champions ont fait leurs débuts de navigateurs sur ce petit dériveur qui peut affronter des vents de force 9.
L'exocet est un poisson volant des mers chaudes, on peut le trouver en mer Méditerranée, avec ses nageoires pectorales développées il peut sortir hors de l'eau et planer pendant un court instant pour atteindre une vitesse de 60 km/heures et échapper aux prédateurs.


Watercolor on paper of two big heads in regatta on a dinghy, they are accompanied by exocets or flying fishes.
The 420 dinghy was invented in the Basque Country in Ciboure in 1958 by two sailing instructors of Socoa club ( Lehoërff et Latxague). Since then many champions have made their navigator debut on this small dinghy that can face wind of force 9.
Exocet is a flying fish from warm seas, it can be found in the mediterranean sea, with its developed pectoral fins, it can go out of the water and hover for a short time to reach a speed of 37 miles/hours and escape from predators.

Acquerello su carta di due grandi teste in regata su una deriva, sono accompagnati da esoceti o pesci volanti.
La deriva 420 fu inventata nel paese Basco, a Ciboure nel 1958 da due istruttori di navigazione di vela di Socoa ( Lehoërff et Latxague). Da allora molti campioni hanno debuttato come navigatori su questo piccolo gommone che puo affrontare venti di forza 9.
L'exocet è un pesce che vola dai mari caldi, lo si puo trovare nel mare Mediterraneo, con le sue pinne pettorali sviluppate puo uscire dall'aqua e planare per un breve periodo per raggiungere una  velocità di 60 chilometri/ora e sfuggire ai predatori.

                                    





jeudi 20 octobre 2022

Grosses têtes en roller

Aquarelle sur papier d'un couple pratiquant du roller de vitesse en compagnie de leur chien de course un lévrier Espagnol.
La pratique du roller a fortement évolué depuis l'apparition des premiers patins à roulettes au début du 19ème siècle. C'est grâce à l'invention du patin aux roues alignées en 1969 et rendu accessible au grand public en 1980 que de nombreuses disciplines utilisant le roller, ont vu le jour. Dont, la course de vitesse, la randonnée, le roller derby (une course agressive), le roller acrobatique ( slalom, saut, agressif, shuffle et freeride) la danse, le hockey, la descente, le boardercross, le roller tout-terrain et le rollersoccer.
Le lévrier Espagnol ou Galgo, est un chien à la belle musculature et à la silhouette élégante. Il est utilisé pour la chasse sans fusil ou dans des épreuves sportives.
En espagne, le Galpo est un chien martyr. Si le Galpo a été un mauvais chasseur, il est un déshonneur pour son maître, pour punition il est sacrifié dans de terribles souffrances.

Watercolor on paper of a couple praticing speed roller in company of their racing dog a Spanish greyhound.
The practice of roller has evolved considerably since the first roller skates appeared in the early nineteenth century. It is thanks to the invention of inline skating in 1969 and made available to the general public in 1980 that many disciplines using roller skating were born. Including speed racing, hiking, roller derby ( an agressive race), acrobatic roller skating, ( slalom, jump, agressive, shuffle, and freeride) dance, hockey, downhill, boardercross, all-terrain roller skating and rollersoccer. 
The spanish greyhound or Galpo, is a dog with beautiful musculature and elegant silhouette. It is used for hunting without a riffle or in sporting events. 
In pain, the Galpo is a martyr dog. If the Galpo was a bad hunter, it is a disgrace for his master, for punishment it is sacrificed in terrible suffering.

Acquerello su carta di una coppia che pratica il pattinaggio di velocità in compagnia del loro cane da corsa un levriero Spagnolo.
La pratica dei pattini a rotelle si è notevolmente evoluta dall'apparizione dei primi pattini a rotelle nell'ottocento. Grazie all'invenzione del patino a rotelle allineato nel 1969 e reso accessibile al grande pubblico nel 1980, sono nate numerose discipline che utilizzano il pattinaggio a rotelle. Tra cui corsa di velocità, trekking, roller derby ( una gara agressiva), pattinaggio acrobatico ( slalom, salto, aggresivo, shuffle and freeride) danza, hockey, discesa, boardercross, pattinaggio fuoristrada e il rollersoccer.
Il levriero Spagnolo o Galpo, è un cane dalla bella muscolatura e dalla silhouette elegante. E usato per la caccia senza fucile nelle gare sportive. 
In Spagna, Il Galpo è un cane martire. Se il Galpo è stato un cattivo cacciatore, è un disonore per il suo padrone, per punizione viene sacrificato in terribili sofferenze.

                                      




vendredi 14 octobre 2022

Grosse tête en motocross

Aquarelle sur papier d'une grosse tête en motocross, elle fait s'enfuir devant elle un grand Géocoucou.
Le motocross est un sport extrême qui se pratique sur des terrains accidentés. Il est né en 1924 en Angleterre. Il consiste à réaliser divers sauts pendant une course sur terre ou sable. De nos jours, des compétitions internationales se déroulent principalement en Europe, elles sont surtout un tremplin pour disputer les championnats aux Etats-Unis mieux dotés financièrement.
Le grand Géocoucou est un oiseau plus apte à la course qu'au vol. C'est un grand oiseau d'une envergure moyenne de 56 cm. Sa morphologie est adaptée à la course, sa masse musculaire associée aux pattes lui confère un bon équilibre en course, il peut maintenir une vitesse de 30 kilomètres par heure sur de grandes distances. Pour courir sa tête et sa queue sont parallèles au sol, sa queue lui servant de gouvernail. L'oiseau est bien adapté au milieu aride.

Watercolor on paper of a big head in motocross, she makes run away in front of hera roadrunner.
Motocross is an extreme sport that takes place on rough terrain. It was born in England in 1924. It consists on making various jumps during a race on land or sand. Nowadays, international competitions take place mainly in Europe, they are especially a springboard to compete in the championships in the United States better equipped financially.
Roadrunner is a bird more suitable for racing than flying. It is a large bird with an average wingspan of 22 inches. Its morphology is adapted to the race, its muscle mass associated with the legs gives it a  good balance in running, it can maintain a speed of 18 miles per hour over long distances. To run its head and tail are parallel to the ground, its tail serving as a rudder. The bird is well adapted to the arid environment.

Acquerello su carta di una grande testa in motocross, fa fuggire davanti a sé un grande Geocucù.
Il motocross è  uno sport estremo praticato su terreni accidentati. E nato nel 1924 in Inghilterra.
Consiste nel fari vari salti durante una gara sulla terra o sulla sabbia. Oggi, le competizioni internazionali si svolgono principalmente in Europa, sono soprattutto un trampolino di lancio per disputare i campionati negli Stati Uniti meglio dotati finanziariamente.
Il grande geocucù è un uccello più adatto alla corsa che al volo. E un grande uccello con un'apertura media di 56 centimetri. La sua morfologia è adatta alla corsa, la sua massa muscolare associata alle zampe gli conferisce un buon equilibrio in corsa puo mantenere una velocità di 30 chilometri all'ora su grandi distanze. Per correre la testa e la coda sono parallele  al suolo, la coda serve da timone. L'uccello si adatta bene all'ambiente arido.


samedi 8 octobre 2022

Grosse tête B-girl


Aquarelle sur papier d'une grosse tête B-girl réalisant une démonstration de breakdance en compagnie de son ami le Sifaka.
La danse hip-hop est apparue dans les années 70, elle regroupe 4 styles de "street danse"  dont le breakdance qui sera représentée aux jeux olympiques en 2024. La breakdance est une performance physique et artistique, qui s'inspire des arts martiaux et de la gymnastique.
Le Sifaka de Verreaux est un grand lémurien diurne endémique de l'île de Madagascar. Le Sifaka est un animal essentiellement arboricole, certaines espèces ont développé un déplacement bipède. Par sa façon de se déplacer sur le sol par petits bonds sur le côté, tout en gardant les deux bras à l'horizontale pour conserver son équilibre, lui a valu son appellation de lémurien danseur.

Watercolor on paper of a big head B-girl performing a breakdance demonstration in the company of her friend the Sifaka. 
Hip-hop dance appeared in the 70s, it includes 4 styles of "steet dance", including the break dance that will be represented at the Olympics in 2024. Breakdance is a physical and artistic performance inspired by martial arts and gymnastics.
The Sifaka of Verreaux is a large diurnal lemur endemic of the island of Madagascar. Sifaka is an essentially arboreal animal, some species have developed a bipedal displacement. By his way of moving on the ground  with small steps on the side, while keeping both arms horizontal to maintain his balance, it earned is designation as a dance lemur.

Acquerello su carta di una grande testa B-girl che realizza una dimostrazione di breakdance in compagnia del suo amico Sifaka.
La danza hip-hop è apparsa negli anni 70, raggruppa 4 stili di "street dance" tra cui la breakdance che sarà rappresentata alle Olimpiadi nel 2024. La breakdance è una performance fisica e artistica ispirata alle arti marziali e alla ginnastica.
Il Sifaka de Verreaux è un grande lemure diurno endemico dell'isola del Madagascar. Il Sifaka è un animale essenzialmente arboricolo, alcune specie hanno sviluppato un spostamento bipede. Per il suo modo di muoversi sul terreno con piccoli salti sul lato, mantenendo le due braccia in orizzontale per mantenere il suo equilibrio, gli è valso il suo appellativo di lemure ballino.


Maelstrom two

Aquarelle sur papier de maelstrom. Un maelstrom ou trou noir de l'océan, est une masse d’eau tourbillonnante produite par la rencontre d...