samedi 25 février 2023

Match racing à l'Ile d'Or et Cap Dramont

Aquarelle sur papier d'un match racing sur les eaux du massif de l'Esterel face à l'île d'Or et au cap Dramont surmonté de son sémaphore. 
L'île d'Or sur la commune de saint Raphaël fait face à la plage du débarquement du cap Dramont. L'île tout comme le massif de l'Esterel est constitué de rochers volcaniques rouges. La tour sarrasine fut érigée au début du 20ème siècle par un propriétaire privé. Elle y accueillit de nombreuses fêtes. 
Le cap Dramont est classé site remarquable pour la richesse de sa faune. Le Dramont était exploité depuis l'Antiquité pour l'esterellite, une roche cristalline bleue, de nos jours les carrières ne sont plus exploitées, devenus des lacs, on y pratique des sports nautiques.
Une régate de match racing est un duel entre deux voiliers identiques. C'est une course d'une durée de 20 minutes environ, elle fait appel à la stratégie, de la tactique, le seul objectif est de passer la ligne d'arrivée en premier.

Watercolor on paper of a match racing on the waters of the Esterel massif facing the ile d'Or and Cap Dramont overcome with its semaphore.
the ile d'Or on the town of saint Raphael faces the landing beach of Cap Dramont. The island as well as the Esterel massif is made up of red volcanic rocks. The Saracen tower was built at the beginning of the 20th century by a private owner. It hosted may festivals.
Cap Dramont is remarkable site for  the richness of its fauna. The Dramont was exploited since the antiquity for esterellite, a blue crystalline rock, nowadays the quarriers are no longer exploited, they have become lakes,where water sports are practised.
A match racing regatta is a duel between two identical sailboats, it is a race lasting around 20 minutes, it uses strategy, tactics, the only objective is to crossthe finish line first.

Acquerello su carta di un match racing sulle acque del massiccio dell'Esterel di fronte all'isola d'Oro e al capo Dramont sormontato dal suo semaforo.
L'isola dell'Oro nel comune di saint Raphael si affaccia sulla spiaggia dello sbarco del capo Dramont. L'isola come il massiccio dell'Esterel è costituito da rocce vulcaniche rosse. La tore saracena è stata costruita all'inizio del 20 secolo da un proprietario privato. Ha hospitato molte feste.
Il capo Dramont è classificato sito notevole par ricchezza della sua fauna. Il dramont è stato sfruttato fin dall'antichità per l'esterellite, una roccia cristallina blu, al giorno d'oggi le cave non sono più sfruttate, diventate lagghi, si pratica sport nautici.
Una regata di match racing è un duello tra due barche indentiche. E una gara della durata di circa 20 minuti, fa appello alla strategia, alla tattica, l'unico obiettivo è quello di tagliare il tragardo per primo. 


mardi 21 février 2023

Protégés par la Bonne Mère

Aquarelle sur papier d'une régate à Marseille au pied de Notre-Dame de la Garde, plus communément appelée "la Bonne Mère". Notre-Dame de la Garde est une basilique datant du XIXème siècle,  construite sur le site d'une première chapelle dédiée à la vierge Marie datant du XIIème siècle. Notre-Dame est considérée comme la protectrice de la ville de Marseille ainsi que des marins et des pêcheurs. Elle est construite sur un piton rocheux de 162 m d'altitude, le panorama depuis la basilique est grandiose avec une vue sur la ville, la Méditerranée et les collines environnantes, s'étendant jusqu'au mont Ventoux.

Watercolor on paper of a regatte in Marseille at the foot of Notre-Dame de la Garde, more commonly know as " la Bonne Mère". Notre-Dame de la Garde is a basilica dating of the 19th century, built on the site of the first chapel dedicated to the Virgin Marie dating of the 12th century. Notre-Dame is considered the protector the city of Marseille as well as sailors and fishermen. It is built on a rocky peak of 531 feet altitude, the panorama from the basilica is breathtaking with a view on the city, the Mediterranean and the surrounding hills, extending up to mont Ventoux.

Acquerello su carta di una regata a Marsiglia ai piedi della Madona della Guardia, più comunemente chiamata " la Buona Madre". La Madona della Guardia, è una basilica del XIX secolo, costruita sul sito della prima cappella dedicata alla Vergine Maria del XII secolo. La Madona è considerata la protettrice della città di Marsiglia, cosi come dei marinai e dei pescatori.
E costruita su un picco roccioso di 162 m di altitudine, il panorama dalla basilica è grandioso con vista sulla città,  Mediterraneo e sulle colline circostanti, estendendosi fino al Monte Ventoux.


vendredi 10 février 2023

Ramer à Avignon


Aquarelle sur papier d'un équipage pratiquant l'aviron sur le Rhône face au centre ancien d'Avignon avec son palais des papes et le pont Bénézet.
Avignon situé dans le sud de la France est traversé par le Rhône, les premières fortifications furent édifiées au Vème siècle av-JC. Le premier pont en bois fut construit au IIIème siècle ap-JC. C'est en 1309, sous Clément V qu'Avignon devient la résidence pontificale, Jean XXII en fait le siège de la chrétienté, il transforme le palais épiscopal en premier palais des papes, le palais Vieux sera construit sous Benoît XII et le palais Neuf sous Clément VI. Innocent VI dota le palais de remparts. Neuf papes se succédèrent dans le palais des papes, enrichissant chacun le palais pendant leur pontificat.
Le pont Bénézet ou pont d'Avignon fut longtemps le seul pont permettant de traverser le Rhône. Construit au XII ème siècle, il était formé de vingt-deux arches, avant de céder à plusieurs reprises sous les crues du Rhône.
L'aviron est un sport d'équilibre, de glisse et de vitesse très exigeant. Il requière aux rameurs de l'endurance, il est comparable à une épreuve de demi-fond en athlétisme. Le bateau est effilé, les avirons servent à propulser le bateau, alors que les rameurs sont dos au sens d'avancement du bateau, le barreur est chargé de diriger le bateau, ainsi que de coordonner le rythme et la force des rameurs.

Watercolor on paper of a crew practicing rowing on the Rhône opposite the old center of Avignon with its popes' palace and Benezet bridge.
Avignon located in the south of France is crossed by the Rhône, the first fortifications were built in the 5th century BC. The first wooden bridge was built in the 3rd century AD-JC. It was in 1309, under Clement V that Avignon became the pontifical residence, under Jean XXII it became the seat of christianity, he transformed the episcopal palace into the first palace of the popes, the Old palace was built under Benoit XII and the New palace under Clement VI. Innocent VI endowed the palace with ramparts. Nine popes succeeded each other in the palace of popes, enriching the palace during their pontificate.
The Benezet or Avignon bridge was for a long time the only bridge to cross the Rhône. Built in the 12th century, it was formed by twenty two arches, before yielding several times under the floods of the Rhône.
Rowing is a very demanding sport of balance, gliding and speed. It requires the rowers endurance, it is comparable to a cross-country race in athletics. The boat is tapered, the oars are used to propel the boat, whine the oarsmen their back to the direction of the boat's advance, the coxmain is responsible for steering the boat, as well as coordinating the rythm and strength of the oarsmen.

Acquerello su carta di un equipaggio che pratica il canottaggio sul Rhone di fronte al centro antico di Avignone con il suo palazzo dei papi e il ponte Benezet.
Avignone situato nel sud della Francia è attraversato dal Rhône, le prime fortificazioni furono edificate nel V secolo AC. Il primo ponte in legno fu costruito nel III secolo dopo JC. E nel 1309, sotto Clément V che Avignone diventa la residenza pontificia, Jean XXII ne fa la sede della cristianità, trasforma il palazzo episcopale nel primo palazzo dei papi, il palazzo Vecchio fu costruito sotto Benoît XII e il palazzo Nuovo sotto Clément VI. Innocent VI doto il palazzo di mura. Nove papi si succedettero nel palazzo dei papi, arricchendo ciascuno il palazzo durante il loro pontificato.
Il ponte Benezet o ponte di Avignone fu a lungo l'unico ponte che permetteva di attraversare il Rhône. Costruito nel XII secolo, era formato da ventidue archi, prima di cedere più volte sotto le piene del Rhône.
Il canottaggio è uno sport di equilibrio, scivolamente e velocità molto impegnativo. Richiede ai vogatori resistenza, è paragonabile a una prova di mezzofondo in atletica leggera. La barca è affusolata, i remi servono a spingere la barca, mentre i vogatori sono indietro nella direzione di avanzamento della barca, il timoniere è incaricato de dirigere la barca, oltre a  coordinare il ritmo e la forza dei vogatori.




Maelstrom two

Aquarelle sur papier de maelstrom. Un maelstrom ou trou noir de l'océan, est une masse d’eau tourbillonnante produite par la rencontre d...