Les quelques pommes oubliées sur les pommiers font le bonheur des oiseaux.
The few apples left behind on apples trees make the birds happy.
Les poche mele dimenticate sui meli rendono felici gli uccelli.
Les derniers nuages laissent place à une nature hivernale endormie.
The last clouds give way to a winter nature asleep.
Le ultime nuvole lasciano il posto a una natura invernale addormentata.
La mousse couvre le pied des arbres d'un manteau lumineux, dans la forêt dénudée.
The moss covers the foot of the trees with a luminous coat, in a bare forest.
Il muschio copre i piedi degli alberi con un manto luminoso, nella foresta nuda.
La beauté d'une nature en sommeil.
The beauty of sleeping nature.
La bellezza di una natura addormentata.
Le doux soleil d'hiver projette les ombres des arbres à l'infini.
The soft winter sun casts the shadow of the trees to infinity.
Il morbido sole invernale proietta le ombre degli alberi verso l'infinito.
A peine l'hiver est-il entamé que déjà la renaissance de la nature est en route.
Hardly winter is started, that already the rebirth of the nature is on the way.
Difficilmente inizia l'inverno che già la rinascita della natura sta arrivando.